[ MEMEDEPORTES ] Casi, casi...
Arriba

Quizás también te interese:

Enlace a GIF: El lujo que nos deja el mago Andrés Iniesta Enlace a GIF: Doblete de Benzema al Malmö Enlace a Hace meses de veía tan lejos... Enlace a ¿Qué es esto de Cristiano?

Comentarios [25]

#10 por feybol
24 feb 2025, 16:19

#9 #9 feybol dijo: #7 @maemiatu Lies:
La definición según Cambridge:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off

Traucción sugerida:
"He's fucked off somewhere and left me to do all the work".
Se las ha pirado a no sé dónde y me ha dejado todo el trabajo.

Yo muestro datos objetivos, tú pides sanciones mayores en base a nada. Lies?

Go back to school, little pal, you are losing your time, and mine. Whenever you want to reach my level, you can start speaking 3 languages with 6 and having a tittle that let you teach in private lessons at 11 and a tittle which allows me to teach in public centers since I was 16.

Fuck off, which means leave me alone like you already know even if you lie.

Y deja de tirar de traductor, que ya te expliqué que la traducción literal no existe y se nota la falta de matices en tu mierda de google translates.
@feybol Y ahora si me voy, señores.

Cuidad a maemiatu, que no se asfixie con su vómito ni esas cosas que les pasan a los bebés.

A por el pulpo.

2
A favor En contra 2(2 votos)
#2 por feybol
24 feb 2025, 15:58

#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu repito, que no lo quieres ver porque demuesgtra que te equivocas: Qué dice tu fuente para las traducciones (la que te di yo, por mucho que te joda) que significa "fuck you"?

"to leave or go away, used especially as a rude way of telling someone to go away", "Irse o marcharse, usado en especial como forma grosera de decirle a alguien que se vaya".

Venga, payaso, que eres el único subnormal que sigue discutiendo esto porque los demás han visto como tú, zoquete, me dabas la razón usando Cambrige, ese que ahora ignoras.

2
A favor En contra 1(5 votos)
#41 por 15razones
24 feb 2025, 17:10

#40 #40 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu Jajajaja la gente no te soporta.

1
A favor En contra 1(5 votos)
#36 por ka0s88
24 feb 2025, 16:46

#24 #24 feybol dijo: #11 @ka0s88 Es que imagina el nivel de retraso mencionarme, en plan "oye, ven a dejarme mal a este post que casi no hay comentarios y así ven todos como me estás mostrando la definición en tu propia fuente y te da la razón".

Sólo hay que ver que le votan negativo hasta culés... AL PULPO, CARAJO, menos mal que iba con tiempo.

Cúidame al nene, que ya sabes que no puede sobrevivir sin supervisión, y a ver de quien me río yo si le pasa algo.
@feybol a mi también me lo hacía, pero hace poco cometió un pequeño gran error jaja

2
A favor En contra 1(3 votos)
#28 por feybol
24 feb 2025, 16:34

#26 #26 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu Que si, que recortas muy bien jajajaja Una pena que el link con la definición y el siguiente ejemplo que has recortado me den la razón. Repitooooo:

Pero no tires de capturas random, hombre, qué dice tu fuente para las traducciones? La que según tú me dejaba mal?
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off

QUÉ?

Y qué traducción sugiere?
"He's fucked off somewhere and left me to do all the work".
Se las ha pirado a no sé dónde y me ha dejado todo el trabajo.


Que dejes de hacer como que no te has enterado, payaso, que das pena.

Me voy al pulpo, a ver si con un poco de suerte cuando vuelvas has encontrado una viga de la que colgarte.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#27 por feybol
24 feb 2025, 16:33

#22 #22 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu No sabes ni citar vídeos? JAJAJAJA En lo que aprendes y no, respóndeme a por que Cambridge ya no vale si ayer lo usabas de fuente para tus "traucciones".

Repito, preciosa, por que Cambridge ya no sirve?

Pero no tires de capturas random, hombre, qué dice tu fuente para las traducciones? La que según tú me dejaba mal?
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off

QUÉ?

Y qué traducción sugiere?
"He's fucked off somewhere and left me to do all the work".
Se las ha pirado a no sé dónde y me ha dejado todo el trabajo.


Que dejes de hacer como que no te has enterado, payaso, que das pena.

Me voy al pulpo, a ver si con un poco de suerte cuando vuelvas has encontrado una viga de la que colgarte.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#25 por feybol
24 feb 2025, 16:32

#23 #23 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu Repito, preciosa, por que Cambridge ya no sirve?

Pero no tires de capturas random, hombre, qué dice tu fuente para las traducciones? La que según tú me dejaba mal?
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off

QUÉ?

Y qué traducción sugiere?
"He's fucked off somewhere and left me to do all the work".
Se las ha pirado a no sé dónde y me ha dejado todo el trabajo.


Que dejes de hacer como que no te has enterado, payaso, que das pena.

Me voy al pulpo, a ver si con un poco de suerte cuando vuelvas has encontrado una viga de la que colgarte.

A favor En contra 1(1 voto)
#24 por feybol
24 feb 2025, 16:31

#11 #11 ka0s88 dijo: #6 @feybol lo has reventao!@ka0s88 Es que imagina el nivel de retraso mencionarme, en plan "oye, ven a dejarme mal a este post que casi no hay comentarios y así ven todos como me estás mostrando la definición en tu propia fuente y te da la razón".

Sólo hay que ver que le votan negativo hasta culés... AL PULPO, CARAJO, menos mal que iba con tiempo.

Cúidame al nene, que ya sabes que no puede sobrevivir sin supervisión, y a ver de quien me río yo si le pasa algo.

2
A favor En contra 1(1 voto)
#18 por feybol
24 feb 2025, 16:23

#13 #13 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu Pero no tires de capturas random, hombre, qué dice tu fuente para las traducciones? La que según tú me dejaba mal?
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off

QUÉ?

Y qué traducción sugiere?
"He's fucked off somewhere and left me to do all the work".
Se las ha pirado a no sé dónde y me ha dejado todo el trabajo.


Que dejes de hacer como que no te has enterado, payaso, que das pena.

Me voy al pulpo, a ver si con un poco de suerte cuando vuelvas has encontrado una viga de la que colgarte.

1
A favor En contra 1(1 voto)
#9 por feybol
24 feb 2025, 16:18

#7 #7 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu Lies:
La definición según Cambridge:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off

Traucción sugerida:
"He's fucked off somewhere and left me to do all the work".
Se las ha pirado a no sé dónde y me ha dejado todo el trabajo.

Yo muestro datos objetivos, tú pides sanciones mayores en base a nada. Lies?

Go back to school, little pal, you are losing your time, and mine. Whenever you want to reach my level, you can start speaking 3 languages with 6 and having a tittle that let you teach in private lessons at 11 and a tittle which allows me to teach in public centers since I was 16.

Fuck off, which means leave me alone like you already know even if you lie.

Y deja de tirar de traductor, que ya te expliqué que la traducción literal no existe y se nota la falta de matices en tu mierda de google translates.

3
A favor En contra 1(3 votos)
#3 por feybol
24 feb 2025, 16:01

#2 #2 feybol dijo: #1 @maemiatu repito, que no lo quieres ver porque demuesgtra que te equivocas: Qué dice tu fuente para las traducciones (la que te di yo, por mucho que te joda) que significa "fuck you"?

"to leave or go away, used especially as a rude way of telling someone to go away", "Irse o marcharse, usado en especial como forma grosera de decirle a alguien que se vaya".

Venga, payaso, que eres el único subnormal que sigue discutiendo esto porque los demás han visto como tú, zoquete, me dabas la razón usando Cambrige, ese que ahora ignoras.
@feybol "fuck off", errata que ni has visto porque cada vez que menciono la definición oficial escapas corriendo porque te quita la razón.

Ahora, mientras tú pasas la tarde esperando posts y comentarios solito en tu casa sin un sólo amigo, yo me voy a comer pulpo, tomar algo con amigos y al cine, puto triste, pásalo bien teniendo más comentarios que los que tenemos cuentas de hace una década, marginado social, que estás así de sólo porque te lo mereces.

1
A favor En contra 1(5 votos)
#6 por feybol
24 feb 2025, 16:07

#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu Una última vez antes de irme para acabar de dejarle claro a todos los de la página que sabes que no tienes razón y sigues: Repite conmigo:

(Uno de verdad empieza a plantearse que realmente tengas 6 años o un retraso equivalente para que sigas respondiendo demostrando que te la pela la realidad, solo te interesa cambiar la historia a tu favor.... que putísimo triste, de verdad)

"Qué dice tu fuente para las traducciones (la que te di yo, por mucho que te joda) que significa "fuck you"?

"to leave or go away, used especially as a rude way of telling someone to go away", "Irse o marcharse, usado en especial como forma grosera de decirle a alguien que se vaya".

Venga, payaso, que eres el único subnormal que sigue discutiendo esto porque los demás han visto como tú, zoquete, me dabas la razón usando Cambrige, ese que ahora ignoras."

2
A favor En contra 1(5 votos)
#11 por ka0s88
24 feb 2025, 16:19

#6 #6 feybol dijo: #5 @maemiatu Una última vez antes de irme para acabar de dejarle claro a todos los de la página que sabes que no tienes razón y sigues: Repite conmigo:

(Uno de verdad empieza a plantearse que realmente tengas 6 años o un retraso equivalente para que sigas respondiendo demostrando que te la pela la realidad, solo te interesa cambiar la historia a tu favor.... que putísimo triste, de verdad)

"Qué dice tu fuente para las traducciones (la que te di yo, por mucho que te joda) que significa "fuck you"?

"to leave or go away, used especially as a rude way of telling someone to go away", "Irse o marcharse, usado en especial como forma grosera de decirle a alguien que se vaya".

Venga, payaso, que eres el único subnormal que sigue discutiendo esto porque los demás han visto como tú, zoquete, me dabas la razón usando Cambrige, ese que ahora ignoras."
@feybol lo has reventao!

2
A favor En contra 0(6 votos)
#48 por trolldemmd
25 feb 2025, 09:39

#9 #9 feybol dijo: #7 @maemiatu Lies:
La definición según Cambridge:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off

Traucción sugerida:
"He's fucked off somewhere and left me to do all the work".
Se las ha pirado a no sé dónde y me ha dejado todo el trabajo.

Yo muestro datos objetivos, tú pides sanciones mayores en base a nada. Lies?

Go back to school, little pal, you are losing your time, and mine. Whenever you want to reach my level, you can start speaking 3 languages with 6 and having a tittle that let you teach in private lessons at 11 and a tittle which allows me to teach in public centers since I was 16.

Fuck off, which means leave me alone like you already know even if you lie.

Y deja de tirar de traductor, que ya te expliqué que la traducción literal no existe y se nota la falta de matices en tu mierda de google translates.
@feybol ¿Todavía seguís con esto? xDDD

Que sí, que "fuck off" significa "tiene usted razón, señor colegiado". Sigue llorando.

A favor En contra 0(0 votos)
#47 por ka0s88
24 feb 2025, 19:19

#46 #46 goalkeeperneutral dijo: "fuck off", en imperativo, es una forma grosera de decirle a alguien que se vaya, en 2a persona.

Es decir, la traducción va desde un "pírate" o "lárgate" hasta un "vete a la mierda" o "vete al carajo".

Es curioso cómo para defender a Bellingham hay que decir que escogió el rango menos malsonante de lo que quiere decir "fuck off". Pero no hay nada que demuestre eso. Y perfectamente Bellingham, qué ya ha demostrado ser un malhablado, podría estar mandando al árbitro a la mierda.

En cualquier caso, decirle al árbitro, que es el juez del partido, que se vaya de forma grosera, merece expulsión y sanción. Al menos, para Hansi Flick, entrenador del Barça, funcionó así. Hizo un gesto airado en protesta (y de espaldas) y le cayeron dos partidos. Sin abrir la boca, y de espaldas.

Para una verbalización soez hacia el árbitro, deberían ser aún más.
@goalkeeperneutral

Partiendo de la base que estoy encantado con que expulsasen a Bellingham (porque Ancelotti lo quema antes que dejarlo descansar) yo, en este caso, me iría a la premier. Si alli se dice en la cara al árbitro y no se expulsa, aquí tampoco debería ser motivo de expulsión.

A favor En contra 0(0 votos)
#46 por goalkeeperneutral
24 feb 2025, 19:12

"fuck off", en imperativo, es una forma grosera de decirle a alguien que se vaya, en 2a persona.

Es decir, la traducción va desde un "pírate" o "lárgate" hasta un "vete a la mierda" o "vete al carajo".

Es curioso cómo para defender a Bellingham hay que decir que escogió el rango menos malsonante de lo que quiere decir "fuck off". Pero no hay nada que demuestre eso. Y perfectamente Bellingham, qué ya ha demostrado ser un malhablado, podría estar mandando al árbitro a la mierda.

En cualquier caso, decirle al árbitro, que es el juez del partido, que se vaya de forma grosera, merece expulsión y sanción. Al menos, para Hansi Flick, entrenador del Barça, funcionó así. Hizo un gesto airado en protesta (y de espaldas) y le cayeron dos partidos. Sin abrir la boca, y de espaldas.

Para una verbalización soez hacia el árbitro, deberían ser aún más.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#38 por ka0s88
24 feb 2025, 16:52

#34 #34 feybol dijo: #30 @maemiatu Pues ya que sigues aquí usa el tiempo para explicar por qué ayer usabas Cambridge como fuente fiable y ahora lo tiras por tierra porque su definición me da la razón, puto triste sin amor propio, que hay que estar muy sólo y muy aburrido en la vida para "encontrar" victorias en empeñarte en tener razón en algo que tienes que evitar leer las propias páginas que tú usabas para poder creer que tienes razón.

Imagina estar tan muerto por dentro y tener tan poco que celebrar en tu vida que eliges no informarte no vaya a ser que descubras que lo poco que crees saber tampoco lo sabes.

QUE
VERGÜENZA.
@feybol
Este otro ejemplo de Cambridge "You speak to me as if I'm stupid and it really fucks me off" se traduce como "me hablas como si fuese estúpido y eso realmente véteme a tomar por culo". 😂😂😂

1
A favor En contra 0(2 votos)
#34 por feybol
24 feb 2025, 16:44

#30 #30 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu Pues ya que sigues aquí usa el tiempo para explicar por qué ayer usabas Cambridge como fuente fiable y ahora lo tiras por tierra porque su definición me da la razón, puto triste sin amor propio, que hay que estar muy sólo y muy aburrido en la vida para "encontrar" victorias en empeñarte en tener razón en algo que tienes que evitar leer las propias páginas que tú usabas para poder creer que tienes razón.

Imagina estar tan muerto por dentro y tener tan poco que celebrar en tu vida que eliges no informarte no vaya a ser que descubras que lo poco que crees saber tampoco lo sabes.

QUE
VERGÜENZA.

2
A favor En contra 0(0 votos)
#31 por feybol
24 feb 2025, 16:41

#29 #29 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu No si sabes citar, zoquete, pero como sólo saber hacer copia y pega... Eso es lo que pasa cuando no pasas por la universidad, que no te enseñan el lenguaje técnico de la citación y no sabes hacerlo, zoquete, que eres un zoquete.

Soy filólogo, por eso no escapo de una definición de una página que uso como fuente fiable, no como tú, muerto neuronal, que te pasaste un día intentado usar Cambridge en mi contra y cuando viste que me daba la razón que pasó? QUE LA IGNORASTE.

TRISTE, QUE YA HAY QUE TENER POCO AMOR PROPIO.

2
A favor En contra 0(0 votos)
#4 por feybol
24 feb 2025, 16:02

Por cierto, muy buen post mostrando como cuando se ataca a Vini es porque provoca, siempre en su línea esta página.

A mamarla todos, me piro a vaciar Galicia de pulpo.

2
A favor En contra 0(6 votos)
#21 por feybol
24 feb 2025, 16:26

#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu

Usa tu tiempo en aprender en vez de llorar por ser analfabeto.
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off

2
A favor En contra 0(0 votos)
#20 por feybol
24 feb 2025, 16:25

#17 #17 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu The king of ignorar tus propias fuentes porque te muestran tu error:

Eres un fulero https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off

1
A favor En contra 0(0 votos)
#19 por feybol
24 feb 2025, 16:24

#16 #16 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu

Eres un fulero https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off

A favor En contra 0(0 votos)
#15 por feybol
24 feb 2025, 16:21

#8 #8 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@maemiatu Mira cuanto tiempo tiene para intentar hacerme rabiar (un bufón intentando hacer enfadar al rey, que cosas) y que poco tiempo tiene para responder a:

REPITO, para que todos vean que lo sabes y aún así sigues llorando:

La definición según Cambridge:
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/fuck-off

Traucción sugerida:
"He's fucked off somewhere and left me to do all the work".
Se las ha pirado a no sé dónde y me ha dejado todo el trabajo.

Yo muestro datos objetivos, tú pides sanciones mayores en base a nada. Lies?

Go back to school, little pal, you are losing your time, and mine. Whenever you want to reach my level, you can start speaking 3 languages with 6 and having a tittle that let you teach in private lessons at 11 and a tittle which allows me to teach in public centers since I was 16.

Fuck off, which means leave me alone like you already know even if you lie.

Y deja de tirar de traductor, que ya te expliqué que la traducción literal no existe y se nota la falta de matices en tu mierda de google translates.

1
A favor En contra 0(0 votos)
#44 por francisco_90
24 feb 2025, 17:46

¿Aún seguís con el rollo del "Fuck off"?

¿En serio?

Joder...

A favor En contra 1(1 voto)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en memedeportes.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!