#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".no lo encuentro tan raro que le llamen Francesc en catalan, basicamente porque al papa se le llama en cada sitio en su idioma. O a caso piensas que Juan Pablo II era conocido asi en todo el mundo?
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".los nombres de los papas si se puede cambiar, que lo sepas. En español es Francisco, en inglés se le llama Francis y por tanto si los catalanes lo quieren llamar Francesc está en su derecho.
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".@pady1616 Mira que hay oportunidades para criticar a los independentistas y lo haces en el único sitio donde no tiene sentido xDD Te han metido un buen zasca.
Como Madridista y Ateo desde los 6 años, no le encuentro aún así la gracia a que se frivolice con ese tema de esta forma. No digo que esté en contra del humor, pero no debería haber pasado la moderación.
Había cantidad de chistes por hacer y sólo se le ocurre una broma con un tema tan escabroso como el abuso de menores por parte de algún miembro de la iglesia? Un cartel lamentable, hay temas que no merecen bromas
#14 #14 jmasso11 dijo: #6 no lo encuentro tan raro que le llamen Francesc en catalan, basicamente porque al papa se le llama en cada sitio en su idioma. O a caso piensas que Juan Pablo II era conocido asi en todo el mundo?@jmasso11 Te salió con rima y todo jajajaajaj
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".@pady1616 Corazón, has metido la pata... De hecho, el nombre "oficial" del papa es en latin Franciscus, luego, en cada idioma lo traducen. A ver si te crees que somos la bomba porque los útlimos papas se han llamado con nombres españoles: Francisco, Benecidto, Juan Pablo....
Por ejemplo, el nombre oficial del viola-niños mayor polaco era "Ioannes Paulus", en español Juan Pablo, en paises de habla inglesa John Paul, en Francias Jean-Paul.
En fín, que has querido quejarte un poquitillo de los "demonios catalanes", esos que vienen por la noche y roban a los niños o se triscas tus campos y queman a tus mujeres, que, sin pensar, "pa variar" has metido la patica...
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka el nombre del papa es "Franciscus", el nombre de los Carles o Jordis nos es en latin, es su nombre a secas, igual que el del papa es Jorge Mario, si escuchas o lees prensa en otros idiomas (aunque por tus comentarios dudo que lo hagas), cuando se refieren al papa, el nombre Franciscus lo traducen a su idioma, pero si se refieren a el con su nombre de pila, siempre es "Jorge Mario", sea en el idioma que sea.
Algo parecido pasa con el nombre de los paises y las ciudades, España, Spain, Spagne... pero siempre Madrid, Barcelona etc...
Todo el mundo sabe que un tipo que se llama "Carles pujol junquera" o "Jordi Mas Canaletes" se le llama igual en cualquier país. Y tu nombre, "El Tontico del elquedalanota" no pasa a ser "El tontic..."
#14 #14 jmasso11 dijo: #6 no lo encuentro tan raro que le llamen Francesc en catalan, basicamente porque al papa se le llama en cada sitio en su idioma. O a caso piensas que Juan Pablo II era conocido asi en todo el mundo?@jmasso11 Hombre, nombres propios nunca se traducen, eso lo han repetido hasta la saciedad pero entre la pelea de Juan Lapuerta y Josep Maria del Niu...
Soy atea, pero precisamente este Papa es el que mas esta haciendo porque se paren los ******* a menores por parte de un sector de la Iglesia.Mirad el caso de Granada, por ejemplo
#14 #14 jmasso11 dijo: #6 no lo encuentro tan raro que le llamen Francesc en catalan, basicamente porque al papa se le llama en cada sitio en su idioma. O a caso piensas que Juan Pablo II era conocido asi en todo el mundo?Pero que Papa Francisco tal como dice #30 #30 shiva_dilan dijo: #14 @jmasso11 Hombre, nombres propios nunca se traducen, eso lo han repetido hasta la saciedad pero entre la pelea de Juan Lapuerta y Josep Maria del Niu...no es un nombre propio, es un nombre dado y que se traduce a cada idioma para darle más familiaridad. Se hace en todos los idiomas: Pope Francis (inglés), Aita Frantzisko (euskera), Papa Francesco (italiano), Papst Franziskus (alemán), ローマ教皇 フランシスコ (japonés), 教宗 方濟各 (chino), البابا فرنسيس (árabe), Pape François (francés), Πάπας Φραγκίσκος (griego), पोप फ्रांसिस (hindi), папа римский Франциск (ruso). Otra cosa bien diferente seria llamarle "Josep Màrius Bergoglio" pero en "Papa Francesc" no tenéis nada de razón.
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka Es que un día quedamos todos los catalanes ahí en un bar al lado de canaletas y nos pusimos de acuerdo en ofendernos cuando nos tradujeran el nombre. Te están diciendo que el que se traduce es el del Papa, no me parece tan difícil de entender. Otra cosa es que una persona(casualmente catalana) no le gusta que le traduzcan el nombre, si ese comportamiento se lo atribuyes al ser catalán ya es problema tuyo, pero no generalices.
Cartel de mierda. Lo siento. Ya hasta de meterse con la iglesia y menos con este Papa que es de los mejores y más abiertos... Repito, horrible cartel.a
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka A ver, tú estas comparando el nombre de una persona cualquiera con el nombre del Papa. El nombre del Papa se traduce en todos los idiomas, el de una persona cualquiera no. ¿O acaso cuando alguien llamado Miguel va a Inglaterra le llaman Michael? No, su nombre es Miguel, no Michael. Pues igual pasa con los nombres de los vascos, catalanes o gallegos aqui. Alguien llamado Jordi es Jordi en todos lados, alguien llamado Gorka es Gorka en todos lados, etc.
#30 #30 shiva_dilan dijo: #14 @jmasso11 Hombre, nombres propios nunca se traducen, eso lo han repetido hasta la saciedad pero entre la pelea de Juan Lapuerta y Josep Maria del Niu...@shiva_dilan
A Juan Pablo II se le llamaba segun el pais Giovanni Paolo, Jonh Paul(creo)... este igual
#36 @celtic4life bueno, y ya que os echais encima mia e incluso alguno me falta el respeto, si no se suele traducir el nombre entonces por que le traducen el nombre que pone en su camiseta?, os contradecis@elquedalanotamadafaka No soy nada catalanista, pero aquí no llevas razón. Los nombres propios por norma no se deben traducir. Si vienen George Bush o François Hollande a España les tienes que llamar así y no "Jorge Arbusto" o "Francisco Holanda".
Pero con los nombres de los papas y de los reyes esta regla es distinta y sí que se traducen. Así se habla de la reina Isabel de Inglaterra (Elizabeth), el papa Juan Pablo II (Giovanni Paolo) o Alberto de Mónaco (Albert).
Si un catalán su nombre oficial está en catalán, debes llamarle por ese nombre si no quieres hacer lo de llamarle "Jorge" a Bush. Pero ojo, que igual que ellos deben llamar a Busquets Sergio y no Sergi, porque su nombre oficial está en castellano.
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka Que por cierto, entiendo perfectamente que una persona, Jordi o Albert, no le guste que le llamen Jorge o Alberto, porque al fin y al cabo ese no es su nombre. Es como si te llamas Paco y yo te llamo Josep, te gustaría? Pues eso.
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka Es que hay nombres que se pueden cambiar y otros que no. El nombre de personas normales no se cambian, si un Galés se llama John no lo puedes llamar Juan, pero a los papas si se les puede cambiar el nombre según el idioma. Al igual pasa con los países o regiones, si estás hablando en español dices Reino Unido, CataluÑa, España o Londres y si estás hablando en inglés, por ejemplo, dices United Kingdom, Catalonia, Spain y London.
#23 #23 mrchewaka dijo: #20 @elquedalanotamadafaka Es que un día quedamos todos los catalanes ahí en un bar al lado de canaletas y nos pusimos de acuerdo en ofendernos cuando nos tradujeran el nombre. Te están diciendo que el que se traduce es el del Papa, no me parece tan difícil de entender. Otra cosa es que una persona(casualmente catalana) no le gusta que le traduzcan el nombre, si ese comportamiento se lo atribuyes al ser catalán ya es problema tuyo, pero no generalices.@mrchewaka
#24 #24 mrchewaka dijo: #20 @elquedalanotamadafaka Que por cierto, entiendo perfectamente que una persona, Jordi o Albert, no le guste que le llamen Jorge o Alberto, porque al fin y al cabo ese no es su nombre. Es como si te llamas Paco y yo te llamo Josep, te gustaría? Pues eso.@mrchewaka
#25 #25 elrocedetupiel dijo: #20 @elquedalanotamadafaka el nombre del papa es "Franciscus", el nombre de los Carles o Jordis nos es en latin, es su nombre a secas, igual que el del papa es Jorge Mario, si escuchas o lees prensa en otros idiomas (aunque por tus comentarios dudo que lo hagas), cuando se refieren al papa, el nombre Franciscus lo traducen a su idioma, pero si se refieren a el con su nombre de pila, siempre es "Jorge Mario", sea en el idioma que sea.
Algo parecido pasa con el nombre de los paises y las ciudades, España, Spain, Spagne... pero siempre Madrid, Barcelona etc...
Todo el mundo sabe que un tipo que se llama "Carles pujol junquera" o "Jordi Mas Canaletes" se le llama igual en cualquier país. Y tu nombre, "El Tontico del elquedalanota" no pasa a ser "El tontic..."@elrocedetupiel
#36 #36 celtic4life dijo: #20 @elquedalanotamadafaka A ver, tú estas comparando el nombre de una persona cualquiera con el nombre del Papa. El nombre del Papa se traduce en todos los idiomas, el de una persona cualquiera no. ¿O acaso cuando alguien llamado Miguel va a Inglaterra le llaman Michael? No, su nombre es Miguel, no Michael. Pues igual pasa con los nombres de los vascos, catalanes o gallegos aqui. Alguien llamado Jordi es Jordi en todos lados, alguien llamado Gorka es Gorka en todos lados, etc.@celtic4life bueno, y ya que os echais encima mia e incluso alguno me falta el respeto, si no se suele traducir el nombre entonces por que le traducen el nombre que pone en su camiseta?, os contradecis
#36 @celtic4life bueno, y ya que os echais encima mia e incluso alguno me falta el respeto, si no se suele traducir el nombre entonces por que le traducen el nombre que pone en su camiseta?, os contradecis@elquedalanotamadafaka Mira, te lo han contado cuarenta veces y yo un par, si no lo quieres entender ni intentarlo almenos no te hagas el pesao.
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka lo que es una mierda es tu comentario. Si alguien se llama Jorge nadie iba a comprender que en Cataluña le llamen Jordi, pero si es al revés sí? Venga vamos, no me jodas.
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".Lo que pasa es que oficialmente el nombre del Papa es en latín y según el idioma es traducido. En inglés es Francis, en francés François, en italiano Francesco.... Bien es cierto que si el Papa Bergoglio habla español por ser argentino parece una tomadura de pelo cuando en el propio Barça se usa con normalidad aunque no lo quieran admitir(¿Vas a enseñar exclusivamente catalán a brasileños, belgas, etc cuando juegas en una liga que se usa sobre todo español?).
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".@pady1616 Que comentarios como estos tengan balance positivo...
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".@pady1616 Alguien se imagina que en la seleccion española llamaran así a los jugadores?
Javi Hernández en lugar de Xavi
Javi Alonso en lugar de Xabi Alonso
Carlos Puyol en lugar de Carles Puyol
Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".
#14 #14 jmasso11 dijo: #6 no lo encuentro tan raro que le llamen Francesc en catalan, basicamente porque al papa se le llama en cada sitio en su idioma. O a caso piensas que Juan Pablo II era conocido asi en todo el mundo?@jmasso11
#15 #15 modestosabio80 dijo: #6 Lo que pasa es que oficialmente el nombre del Papa es en latín y según el idioma es traducido. En inglés es Francis, en francés François, en italiano Francesco.... Bien es cierto que si el Papa Bergoglio habla español por ser argentino parece una tomadura de pelo cuando en el propio Barça se usa con normalidad aunque no lo quieran admitir(¿Vas a enseñar exclusivamente catalán a brasileños, belgas, etc cuando juegas en una liga que se usa sobre todo español?).@modestosabio80
#19 #19 mrchewaka dijo: #6 @pady1616 Mira que hay oportunidades para criticar a los independentistas y lo haces en el único sitio donde no tiene sentido xDD Te han metido un buen zasca.@mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda
Comentarios [45]
6 feb 2015, 12:35
Yo tambien soy super ateo, pero este Papa me parece el mas humilde y sincero, no le veo la gracia al cartel.
6 feb 2015, 12:42
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".no lo encuentro tan raro que le llamen Francesc en catalan, basicamente porque al papa se le llama en cada sitio en su idioma. O a caso piensas que Juan Pablo II era conocido asi en todo el mundo?
6 feb 2015, 12:30
Próxima cruzada del Papa Francisco contra Wenger.
6 feb 2015, 13:29
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".los nombres de los papas si se puede cambiar, que lo sepas. En español es Francisco, en inglés se le llama Francis y por tanto si los catalanes lo quieren llamar Francesc está en su derecho.
6 feb 2015, 13:13
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".@pady1616 Mira que hay oportunidades para criticar a los independentistas y lo haces en el único sitio donde no tiene sentido xDD Te han metido un buen zasca.
6 feb 2015, 12:53
Como Madridista y Ateo desde los 6 años, no le encuentro aún así la gracia a que se frivolice con ese tema de esta forma. No digo que esté en contra del humor, pero no debería haber pasado la moderación.
6 feb 2015, 12:31
A Wenger le gusta esto.
6 feb 2015, 12:41
Había cantidad de chistes por hacer y sólo se le ocurre una broma con un tema tan escabroso como el abuso de menores por parte de algún miembro de la iglesia? Un cartel lamentable, hay temas que no merecen bromas
6 feb 2015, 12:47
#14 #14 jmasso11 dijo: #6 no lo encuentro tan raro que le llamen Francesc en catalan, basicamente porque al papa se le llama en cada sitio en su idioma. O a caso piensas que Juan Pablo II era conocido asi en todo el mundo?@jmasso11 Te salió con rima y todo jajajaajaj
6 feb 2015, 13:31
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".@pady1616 Corazón, has metido la pata... De hecho, el nombre "oficial" del papa es en latin Franciscus, luego, en cada idioma lo traducen. A ver si te crees que somos la bomba porque los útlimos papas se han llamado con nombres españoles: Francisco, Benecidto, Juan Pablo....
Por ejemplo, el nombre oficial del viola-niños mayor polaco era "Ioannes Paulus", en español Juan Pablo, en paises de habla inglesa John Paul, en Francias Jean-Paul.
En fín, que has querido quejarte un poquitillo de los "demonios catalanes", esos que vienen por la noche y roban a los niños o se triscas tus campos y queman a tus mujeres, que, sin pensar, "pa variar" has metido la patica...
6 feb 2015, 12:36
6 feb 2015, 13:40
#20 #20 elquedalanotamadafaka dijo: #14 @jmasso11
#15 @modestosabio80
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka el nombre del papa es "Franciscus", el nombre de los Carles o Jordis nos es en latin, es su nombre a secas, igual que el del papa es Jorge Mario, si escuchas o lees prensa en otros idiomas (aunque por tus comentarios dudo que lo hagas), cuando se refieren al papa, el nombre Franciscus lo traducen a su idioma, pero si se refieren a el con su nombre de pila, siempre es "Jorge Mario", sea en el idioma que sea.
Algo parecido pasa con el nombre de los paises y las ciudades, España, Spain, Spagne... pero siempre Madrid, Barcelona etc...
Todo el mundo sabe que un tipo que se llama "Carles pujol junquera" o "Jordi Mas Canaletes" se le llama igual en cualquier país. Y tu nombre, "El Tontico del elquedalanota" no pasa a ser "El tontic..."
6 feb 2015, 14:34
#14 #14 jmasso11 dijo: #6 no lo encuentro tan raro que le llamen Francesc en catalan, basicamente porque al papa se le llama en cada sitio en su idioma. O a caso piensas que Juan Pablo II era conocido asi en todo el mundo?@jmasso11 Hombre, nombres propios nunca se traducen, eso lo han repetido hasta la saciedad pero entre la pelea de Juan Lapuerta y Josep Maria del Niu...
6 feb 2015, 12:35
Soy atea, pero precisamente este Papa es el que mas esta haciendo porque se paren los ******* a menores por parte de un sector de la Iglesia.Mirad el caso de Granada, por ejemplo
6 feb 2015, 22:21
#14 #14 jmasso11 dijo: #6 no lo encuentro tan raro que le llamen Francesc en catalan, basicamente porque al papa se le llama en cada sitio en su idioma. O a caso piensas que Juan Pablo II era conocido asi en todo el mundo?Pero que Papa Francisco tal como dice #30 #30 shiva_dilan dijo: #14 @jmasso11 Hombre, nombres propios nunca se traducen, eso lo han repetido hasta la saciedad pero entre la pelea de Juan Lapuerta y Josep Maria del Niu...no es un nombre propio, es un nombre dado y que se traduce a cada idioma para darle más familiaridad. Se hace en todos los idiomas: Pope Francis (inglés), Aita Frantzisko (euskera), Papa Francesco (italiano), Papst Franziskus (alemán), ローマ教皇 フランシスコ (japonés), 教宗 方濟各 (chino), البابا فرنسيس (árabe), Pape François (francés), Πάπας Φραγκίσκος (griego), पोप फ्रांसिस (hindi), папа римский Франциск (ruso). Otra cosa bien diferente seria llamarle "Josep Màrius Bergoglio" pero en "Papa Francesc" no tenéis nada de razón.
6 feb 2015, 13:34
#20 #20 elquedalanotamadafaka dijo: #14 @jmasso11
#15 @modestosabio80
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka Es que un día quedamos todos los catalanes ahí en un bar al lado de canaletas y nos pusimos de acuerdo en ofendernos cuando nos tradujeran el nombre. Te están diciendo que el que se traduce es el del Papa, no me parece tan difícil de entender. Otra cosa es que una persona(casualmente catalana) no le gusta que le traduzcan el nombre, si ese comportamiento se lo atribuyes al ser catalán ya es problema tuyo, pero no generalices.
6 feb 2015, 14:29
Cartel de mierda. Lo siento. Ya hasta de meterse con la iglesia y menos con este Papa que es de los mejores y más abiertos... Repito, horrible cartel.a
6 feb 2015, 12:30
Soy ateo 100%, pero este cartel me parece una autentica gilipollez y mas con el papa este...
6 feb 2015, 17:24
#20 #20 elquedalanotamadafaka dijo: #14 @jmasso11
#15 @modestosabio80
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka A ver, tú estas comparando el nombre de una persona cualquiera con el nombre del Papa. El nombre del Papa se traduce en todos los idiomas, el de una persona cualquiera no. ¿O acaso cuando alguien llamado Miguel va a Inglaterra le llaman Michael? No, su nombre es Miguel, no Michael. Pues igual pasa con los nombres de los vascos, catalanes o gallegos aqui. Alguien llamado Jordi es Jordi en todos lados, alguien llamado Gorka es Gorka en todos lados, etc.
6 feb 2015, 14:31
Vaya moralistas que sois
6 feb 2015, 18:03
#30 #30 shiva_dilan dijo: #14 @jmasso11 Hombre, nombres propios nunca se traducen, eso lo han repetido hasta la saciedad pero entre la pelea de Juan Lapuerta y Josep Maria del Niu...@shiva_dilan
A Juan Pablo II se le llamaba segun el pais Giovanni Paolo, Jonh Paul(creo)... este igual
6 feb 2015, 19:01
Qué duro
6 feb 2015, 22:01
#40 #40 elquedalanotamadafaka dijo: #23 @mrchewaka
#24 @mrchewaka
#25 @elrocedetupiel
#36 @celtic4life bueno, y ya que os echais encima mia e incluso alguno me falta el respeto, si no se suele traducir el nombre entonces por que le traducen el nombre que pone en su camiseta?, os contradecis@elquedalanotamadafaka No soy nada catalanista, pero aquí no llevas razón. Los nombres propios por norma no se deben traducir. Si vienen George Bush o François Hollande a España les tienes que llamar así y no "Jorge Arbusto" o "Francisco Holanda".
Pero con los nombres de los papas y de los reyes esta regla es distinta y sí que se traducen. Así se habla de la reina Isabel de Inglaterra (Elizabeth), el papa Juan Pablo II (Giovanni Paolo) o Alberto de Mónaco (Albert).
Si un catalán su nombre oficial está en catalán, debes llamarle por ese nombre si no quieres hacer lo de llamarle "Jorge" a Bush. Pero ojo, que igual que ellos deben llamar a Busquets Sergio y no Sergi, porque su nombre oficial está en castellano.
6 feb 2015, 12:33
#1 #1 modestosabio80 dijo: Próxima cruzada del Papa Francisco contra Wenger.Van a ir juntos.
6 feb 2015, 12:35
Si, bastante desagradable
6 feb 2015, 12:38
Admito que tiene su gracia jaja pero pensandolo friamente es un poco fuerte xD
6 feb 2015, 13:36
#20 #20 elquedalanotamadafaka dijo: #14 @jmasso11
#15 @modestosabio80
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka Que por cierto, entiendo perfectamente que una persona, Jordi o Albert, no le guste que le llamen Jorge o Alberto, porque al fin y al cabo ese no es su nombre. Es como si te llamas Paco y yo te llamo Josep, te gustaría? Pues eso.
6 feb 2015, 20:29
#20 #20 elquedalanotamadafaka dijo: #14 @jmasso11
#15 @modestosabio80
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka Es que hay nombres que se pueden cambiar y otros que no. El nombre de personas normales no se cambian, si un Galés se llama John no lo puedes llamar Juan, pero a los papas si se les puede cambiar el nombre según el idioma. Al igual pasa con los países o regiones, si estás hablando en español dices Reino Unido, CataluÑa, España o Londres y si estás hablando en inglés, por ejemplo, dices United Kingdom, Catalonia, Spain y London.
6 feb 2015, 13:11
mala hostia...
6 feb 2015, 17:11
A los que piensan que Iglesia=Pederastia, por favor, leed esto:
https://www.facebook.com/Catolicos.es/photos/a.307885072635355.70038.306596389430890/756645641092627/
6 feb 2015, 20:09
#23 #23 mrchewaka dijo: #20 @elquedalanotamadafaka Es que un día quedamos todos los catalanes ahí en un bar al lado de canaletas y nos pusimos de acuerdo en ofendernos cuando nos tradujeran el nombre. Te están diciendo que el que se traduce es el del Papa, no me parece tan difícil de entender. Otra cosa es que una persona(casualmente catalana) no le gusta que le traduzcan el nombre, si ese comportamiento se lo atribuyes al ser catalán ya es problema tuyo, pero no generalices.@mrchewaka
#24 #24 mrchewaka dijo: #20 @elquedalanotamadafaka Que por cierto, entiendo perfectamente que una persona, Jordi o Albert, no le guste que le llamen Jorge o Alberto, porque al fin y al cabo ese no es su nombre. Es como si te llamas Paco y yo te llamo Josep, te gustaría? Pues eso.@mrchewaka
#25 #25 elrocedetupiel dijo: #20 @elquedalanotamadafaka el nombre del papa es "Franciscus", el nombre de los Carles o Jordis nos es en latin, es su nombre a secas, igual que el del papa es Jorge Mario, si escuchas o lees prensa en otros idiomas (aunque por tus comentarios dudo que lo hagas), cuando se refieren al papa, el nombre Franciscus lo traducen a su idioma, pero si se refieren a el con su nombre de pila, siempre es "Jorge Mario", sea en el idioma que sea.
Algo parecido pasa con el nombre de los paises y las ciudades, España, Spain, Spagne... pero siempre Madrid, Barcelona etc...
Todo el mundo sabe que un tipo que se llama "Carles pujol junquera" o "Jordi Mas Canaletes" se le llama igual en cualquier país. Y tu nombre, "El Tontico del elquedalanota" no pasa a ser "El tontic..."@elrocedetupiel
#36 #36 celtic4life dijo: #20 @elquedalanotamadafaka A ver, tú estas comparando el nombre de una persona cualquiera con el nombre del Papa. El nombre del Papa se traduce en todos los idiomas, el de una persona cualquiera no. ¿O acaso cuando alguien llamado Miguel va a Inglaterra le llaman Michael? No, su nombre es Miguel, no Michael. Pues igual pasa con los nombres de los vascos, catalanes o gallegos aqui. Alguien llamado Jordi es Jordi en todos lados, alguien llamado Gorka es Gorka en todos lados, etc.@celtic4life bueno, y ya que os echais encima mia e incluso alguno me falta el respeto, si no se suele traducir el nombre entonces por que le traducen el nombre que pone en su camiseta?, os contradecis
6 feb 2015, 14:05
Es la misma gilipoll.ez que se cambie Jorge por Jordi que Francesc por Francisco
6 feb 2015, 20:21
#40 #40 elquedalanotamadafaka dijo: #23 @mrchewaka
#24 @mrchewaka
#25 @elrocedetupiel
#36 @celtic4life bueno, y ya que os echais encima mia e incluso alguno me falta el respeto, si no se suele traducir el nombre entonces por que le traducen el nombre que pone en su camiseta?, os contradecis@elquedalanotamadafaka Mira, te lo han contado cuarenta veces y yo un par, si no lo quieres entender ni intentarlo almenos no te hagas el pesao.
6 feb 2015, 20:45
#20 #20 elquedalanotamadafaka dijo: #14 @jmasso11
#15 @modestosabio80
#19 @mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda@elquedalanotamadafaka lo que es una mierda es tu comentario. Si alguien se llama Jorge nadie iba a comprender que en Cataluña le llamen Jordi, pero si es al revés sí? Venga vamos, no me jodas.
7 feb 2015, 01:05
Te haz canteado con el Cartel y lo dice un Ateo.
6 feb 2015, 15:19
Ohh que cartel mas heavy
6 feb 2015, 12:43
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".Lo que pasa es que oficialmente el nombre del Papa es en latín y según el idioma es traducido. En inglés es Francis, en francés François, en italiano Francesco.... Bien es cierto que si el Papa Bergoglio habla español por ser argentino parece una tomadura de pelo cuando en el propio Barça se usa con normalidad aunque no lo quieran admitir(¿Vas a enseñar exclusivamente catalán a brasileños, belgas, etc cuando juegas en una liga que se usa sobre todo español?).
6 feb 2015, 17:49
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".@pady1616 Que comentarios como estos tengan balance positivo...
6 feb 2015, 12:37
Pero no era a Weber? XD
6 feb 2015, 13:44
#6 #6 pady1616 dijo: Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".@pady1616 Alguien se imagina que en la seleccion española llamaran así a los jugadores?
Javi Hernández en lugar de Xavi
Javi Alonso en lugar de Xabi Alonso
Carlos Puyol en lugar de Carles Puyol
6 feb 2015, 14:38
PENOSO EL CARTEL, TOTALMENTE PENOSO. Y MÁS PREOCUPANTE ES TODAVÍA QUE SE LO PUBLIQUEN. LA GRACIA POR NINGÚN LADO. FLI-PO
6 feb 2015, 12:35
Lo de darle una camiseta con el nombre SANFRANCESC me ha parecido de imbécil, los nombres nunca se cambian, aunque seas un catalán y te quejes del "gobierno central".
6 feb 2015, 13:17
#14 #14 jmasso11 dijo: #6 no lo encuentro tan raro que le llamen Francesc en catalan, basicamente porque al papa se le llama en cada sitio en su idioma. O a caso piensas que Juan Pablo II era conocido asi en todo el mundo?@jmasso11
#15 #15 modestosabio80 dijo: #6 Lo que pasa es que oficialmente el nombre del Papa es en latín y según el idioma es traducido. En inglés es Francis, en francés François, en italiano Francesco.... Bien es cierto que si el Papa Bergoglio habla español por ser argentino parece una tomadura de pelo cuando en el propio Barça se usa con normalidad aunque no lo quieran admitir(¿Vas a enseñar exclusivamente catalán a brasileños, belgas, etc cuando juegas en una liga que se usa sobre todo español?).@modestosabio80
#19 #19 mrchewaka dijo: #6 @pady1616 Mira que hay oportunidades para criticar a los independentistas y lo haces en el único sitio donde no tiene sentido xDD Te han metido un buen zasca.@mrchewaka y ahora os pregunto yo: ¿por que se ofence un catalan cuando traduces su nombre al castellano? si a un jordi o a un albert lo llamas jorge o alberto se ofenden, vuestro argumento es una mierda
6 feb 2015, 15:04
Joder vaya cartel con esto no se juega.
Es muy fuerte que pongan carteles así. Además cuando cada día salen más casos de pederastas
6 feb 2015, 12:32
NI
PUTA
GRACIA.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en memedeportes.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!